Översättningar
Gubben i taket (Pirmardi dar saghf)
Denna persiska översättning av Gubben i taket utkom 2011, utgiven på NordienT förlag i översättning av Namdar Nasser. Han skriver själv i pressreleasen i samband med publiceringen:
Förutom att stilla min egen nyfikenhet ville jag, genom att översätta Gubben i taket ge mina landsmän ännu en skildring av deras öde och det land de älskar över allt annat.
Tomas Andersson och Stefan Foconi närmar sig Iran utan alltför förutfattade meningar. De försöker på allvar ta in vad de ser och placera detta i sitt historiska sammanhang. Hållningen är att ge iranierna ett ansikte, varken att demonisera eller i onödan framställa dem som exotiska. Persiska är ett världsspråk som idag talas av ungefär hundra miljoner människor. Det är därför speciellt när nu Gubben i taket presenteras på persiska för första gången. Det är dessutom första gången i modern tid en bok skriven av svenskar om Iran ges ut på persiska.
Namdar Nasser
Intervjuer
Under denna rubrik hittar du diverse intervjuer och länkar till sådana som jag medverkat i.
I malströmmen, intervju med Stefan Foconi
http://tidningenkulturen.se/artiklar/litteratur/litteratur-portraett/12626-i-malstroemmen-intervju-med-stefan-foconi
Debutant.nu Intervju
http://debutant.nu/intervjuer/stefan-foconi_7